Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Doelstellingen: Het doel van deze masterproef is om vijftien Engelse termen en hun Nederlandse vertaling toe te voegen aan de biomedische termenbank van de Hogeschool Gent die is gebaseerd op MeSH. Deze studie onderzoekt termen uit het vakgebied F2 psychologische processen en beginselen. Middelen of methode: Er werd gebruik gemaakt van de GenTerm-methode. Deze masterproef geeft een gedetailleerd overzicht van elke term aan de hand van een Vertaalblad en een Taal-Definitie-Context-blad. Deze bladen van het terminologische fiche bestaan uit verschillende velden die de gebruiker belangrijke informatie geven over de term, zoals een Nederlandse vertaling, synoniemen, verwante termen, een definitie, enz. De keuzes worden dan in het gedeelte 'discussion per concept' van de scriptie uitgebreid verklaard aan de hand van primaire en secundaire bronnen en de frequentie van de termen. Resultaten: Voor alle termen werd een Nederlandse vertaling gevonden. De resultaten van het onderzoek zijn uitvoerig beschreven in het deel 'discussion per concept', en zijn gestructureerd weergegeven in de terminografische fiches, die klaar zijn om ingevoerd te worden in GenTerm, de termenbank van de faculteit Toegepaste Taalkunde.
Choose an application
Listing 1 - 3 of 3 |
Sort by
|